Battle of Maldon

translated by Bill Griffiths, Verse Translation

PREPARATIONS

...broken was
He called on each hero to loose horse, drive it far away and step forward, think on hand's strength and a brave heart. When Offa's son once saw that the earl would tolerate no lack of effort, he released from his wrist the beloved hawk to fly to the wood and made forward to war that all should understand that this was a youth wouldn't weaken in war when he took up weapons. Like him, Eadric wanted to help his elder, his lord, in the fight; he carried forward his spear to the conflict; he had special thanks for so long his hands held on to board-shield, broad sword; that boast he made good that in front of his famous lord he'd fight. Then Byrhtnoth set to sort his battle-groups: he rode round, showed the recruits how to be placed and hold position, and their round-shields hold right, firm in the hand; not to feel fear. When all the people were properly stationed, then he alighted where he most longed to be, with his own house-troops he knew wholly loyal.
 

THE CHALLENGES


Then on shore stood, strongly called out, the Viking's herald, with voice hailed them, announced, urged the ocean-goers' embassy to the earl where he stood opposite: ìBrave seamen sent me told me to say you should send quickly silver for safety and it'd be more sensible of you to buy off trouble with tribute than have us, so harsh, deal out havoc. We needn't be reduced to war if you're rich enough: we for gold will give you our guarantee. If you approve, who are most important here, to pay and save your people then give to us seamen, on our own assessment, your treasure for our trust, accept our treaty. With the silver we'll board ship, on the brine-tide sail, keep to our bargain.î Then Byrhtnoth spoke, raised board-shield, shook slender spear and gave speech; roused, resolute, made his reply: ìCan you hear, seamen, what this side says? Indeed we've something to send you -- spears, deadly dart and durable swords, these make the war-tax you are welcome to collect! Man of the seamen, make your way back, tell your people a less palatable tale, that here stands uncowed the earl with his army who will keep this country safe, ?thelred's land, my liege's folk and fields. To fall is for heathens in battle! It would be humiliating for you to be off with our shillings to your ships without a fight now so far you've found your way into our country! You shall not so easily earn our money
but spear and sword will settle it first, tough combat, before we yield tribute!î
 

AT THE FORD


He told his men to raise shields, gave his soldiers the advance so along the water-front everywhere they stood. Yet for the sea-channel the one side couldn't get at the other  when came flowing in the flood-tide after the ebb, and the loop-currents locked together. Too long it all seemed till when in war they could join weapons. There the Pant-channel they powerfully lined, the Essex army and the ash-boat-force, not either could damage the other except who by arrow-flight met his fate. The sea-tide fell; the sailors stood ready, so many Vikings keen to advance. Then as leader, Byrhtnoth, to hold the bridge picked a tried warrior, Wulfstan his name,courageous like all his kin - he was Ceola's son - he brought down the leading man with a lance who first boldly ventured on the bridgeway. With Wulfstan stood two valiant warriors, ?lfere and Maccus, a mighty pair, they would not commit flight at the ford but they fiercely held out against the foes while they could still wield weapons. When they perceived, clearly saw that here they'd encountered brave bridge-keepers, then the contemptible enemy began to try their tricks, arguing they ought be allowed a way over, to cross the ford, and bring their foot-troops through. Then the earl from over-confidence gave too much room to those wretches. He called out over the cold water, this son of Byrhthehn (while the boatmen listened): ìThere's space for you now, straight-away come to grips with us - God himself alone knows who'll hold sway over this field of struggle.î
 

THE BATTLE STARTS


Then the blood-wolves waded through, not heeding water, the Viking war-horde, west over the Pant through the shining wet brought their shields, carried to land the linden-wood. There set against them, geared, stood Byrhtnoth and his men; with their board-shields he had them make a war-wall, told his warriors stand fast with the foe. The fight was near, to win glory in combat, and the occasion come when fated men must fall in battle. A grim row was raised as ravens wheeled, and the eagle - out for flesh - and on the earth the same uproar! Then men sent from their hands hard spears, sharp-pointed the shafts flew. Bows were busy, board took sword. Wild was the war-surge, warriors fell, on both sides young soldiers lay dead. Wulfmar was wounded, came to that wakeless sleep, (a kinsman of Byrhtnoth) with bill-swords (his own sister's son) he was savagely cut down. Yet on the Vikings some revenge was visited. Edward, as I heard, slew one of them straight off with his sword, didn't spare the stroke that right at his feet fell the fated warrior. For this his commander congratulated him, this his chamberlain, when he had chance to. So steady-resolved they stood firm, men in battle, ambitioned keenly theirs to be the weapon to win first the life of some fated man, some warrior by their arms. And the wounded fell. The sturdy stood their ground; Byrhtnoth instilled courage, told them each fighter should fix his mind on combat if he'd prove his valour on the Vikings.
 

BYRHTNOTH FIGHTS AND DIES


Then went the Veteran, raised his weapon and his shield as a safety, attacked some soldier. Bravely advanced the earl on the churl. Each of the other thought ill enough! The seaman sent off a south-made spear so the warriors' lord was wounded. But he shoved with his shield till the shaft broke and banged at the spear till it sprang away. Angered was the earl: with his own spear he struck the insolent Viking who'd done him injury. Accurate was his aim. The aged leader sent the shaft clean through the wretch's throat, wrist so guided it as to snatch the life of his luckless assailant. Then a second spear he speedily sent, burst a man's armour, wounded him in the breast through the hard rings of mail: in his heart lodged the deadly spear-end. The earl was the happier! He laughed, mighty and brave, gave his Maker thanks for that day's work the Deity had given. Then some Viking launched a light-spear from hand, winging it from his wrist; only too well it flew, into Byrhtnoth's very body. Beside him stood a young soldier, a youth in the conflict, who very confidently drew from the body's wound the bloody spear. He was Wulfstan's son, young Wulfmar; he sent the hard tip hurtling back again; dart's point went in so in the dirt lay the man who so murderously had wounded his master. Some enemy in armour then approached the earl, wanted to grab booty from his body, raiment and rings and rich-worked sword. But Byrhtnoth drew his bill-sword from sheath, grand, gleaming, and struck at the greedy one. Too swiftly intervened one of the Vikings and shattered the earl's shoulder. The golden-hilt sword tumbled to the ground, no way could he hold on to the hard-heavy blade, wield his weapon more. Yet some words he managed, grey-haired and battle-glorious, put heart in his men, told his good friends always to go forward. He no longer could stand firm on his feet but looked to heaven high above and as a hero spoke: ìReceive my gratitude, God of all, for every luckful honour I've enjoyed in life. Yet now, merciful Maker, I have the most need that You should give assistance to my soul that my spirit may speed to Thee, come to Thy kingdom, King of Angels, pass through in peace. I am imploring You that no hell-demons may ever hurt, defile it.î Then the heathens hacked at him and both the bold men who stood by him, ?lfnoth and Wulm?r, till they also died, lost their lives at the side of their lord.
 

GODRIC'S FLIGHT


Then they ran from the battle who had no wish to be there: and Odda's son was earliest to leave; he was called Godric, he abandoned his good master who often gave him many a fine mare: now he leapt on that very steed his lord had been sitting on, used those trappings he had no title to; and his brothers with him both rode off, Godwine & Godwig - they had little regard for fighting 192 but turned away from the war-strife, made for the woods, fled for refuge, saved their wretched lives, and with them more people than was in any way proper if they'd at all recalled the many kindnesses, all the help the hero had given them. Just as much Offa had said earlier on at the moot-place when there was a meeting, that many spoke there most bravely who when there was need would never match their words.
 

THE STAND


So was lost the army's leader, Æthelred's earl. They all saw, his hearth-men, that their high-lord was dead. Yet still advanced these valiant men; fearless warriors, they came forward readily; they all wanted one of two things, to avenge their lord or lay down their lives. So the son of Ælfric urged them on, a warrior still young, he spoke his words; Ælfwine he was called - he spoke with intensity. ìRemember those times we talked over our mead -there on the benches we made our boasts, heroes in the hall, about hard fighting: now we can discover who really has courage. I would like to tell you all about my ancestry: among the Mercians I was of a mighty family: Ealhelm was my grandfather, the alderman, wise, rich in this world. No person shall reproach me - no one of my people - that I wanted to get out, leave this army, and make for home now my high-lord lies cut down in the conflict. For me it's the cruellest of losses - to me he was both kinsman and commander.î So he went forward, fuelled by his feud, till with his sword he brought down one soldier of the enemy force - that lay dead on the earth felled by his weapon. He urged on his friends, his comrades in arms that they should go onwards. Offa spoke, brandished his ash-spear: ìYes, Ælfwine, you have encouraged us allwhen we needed it. Now our noble lord lies dead, the earl on the earth, we all must, each of us, embolden the other, as warriors to war, so long as weapon we have and hold, hard blade, spear and good sword. Godric, the coward son of Odda, has betrayed us all: most men thought, when he rode off on that mare, that well-known mount, that it was our leader, and so on the field our folk were confused, the shield-wall shattered. Shame on his deeds that he made so many a man flee!î Leofsunu spoke, raised his linden-shield in defence, spoke to the fighter: ìI vow this, I will not in reverse a foot's space! Rather I'll go further ahead, avenge in battle my benefactor. No one round Sturmer, steady in judgment, will ever need accuse me, now my kind lord's fallen, of making for home, deserting my master, running from war: better a weapon take me, point or blade.î Then in a passion he fought fiercely, flight he scorned. Next Dunnere spoke: dart-spear he shook, himself just a churl he called out to all, told them, each battle-man must now avenge Byrhtnoth: ìHe mustn't hesitate who hopes to avenge our lord on the foe, nor heed his own life.î So they went onward, regardless of their own lives.
 

THE END


The household troops were fighting hard, grim spear-wielders, to God they prayed to be allowed to avenge their revered lord and to bring death to his destroyers. A hostage with them helped whole-heartedly. He was from Northumbria, of kin renowned for fighting. Ashferth was his name, Ecglaf's son. He did not hold back in the battle-play but issued a stream of arrows; sometimes he hit the shield, sometimes the soldier but again and again he wounded men all so long as he still wielded weapon. Out in front stood Edward the tall, ready and resourceful; he spoke his resolve that he would not flee a foot-space of land, turn in retreat, leave his lord untended. He broke through the van and fought the Vikings until on those pirates he'd avenged his precious lord and himself lay lifeless. So too did Ætheric, excellent man, eager and able he fought urgently - he was Sibyrht's brother - and so too many others. They shattered bossed shields, boldly defended themselves.  Shield-rim snapped and chain-mail sang out its gruesome hymn. There in the grim fighting Offa struck some seaman so he sank to the earth but also there Gadd's son in turn hit the ground. Quickly in the conflict Offa was cut down;  yet he had accomplished what he told his commander when earlier he promised to his provider that the two of them would ride back to town, come home whole or perish together in the heat of battle,  die of their wounds on the field of war. Now he lay in all loyalty close to his lord. There was an explosion of shields. The pirates came on, enraged with war. Weapon often transfixed some fated body. Forward then came Wistan, Thurstan's son, fought with the seamen. In the throng of battle he killed three of them before Wigelm's descendent lay also overwhelmed. This was fierce confrontation: firm stood the warriors in the whirl of battle. War-men fell, worn down by wounds, collapsed in the weariness of death.  Oswald and Eadwold all this time, brothers, encouraged the battlers, told their friends this phrase that now when it counted was when they must carry on, unsparingly use their swords. Byrhtwold spoke, raised board-shield; he was an older warrior; he brandished ash-spear and full of courage addressed his comrades. ìMinds must be the firmer, hearts the bolder, soul-strength the greater, as our resources lessen. Here lies our lord, lethally wounded, good man on the ground. He may grieve for ever who from this war-work would think of withdrawing. I am old in age, away I won't, but myself by my master, by so beloved a man, would finally lie.î So Æthelgar's son encouraged them all, Godric, in the fight. He let fly a spear to speed its deadly way into the seamen's ranks; so he went first among that folk, he cut and killed until he too in the conflict fell. That was not the Godric who fled the engagement!

Selection from The Battle of Maldon: Text and Translation, translated and edited by Bill Griffiths (Anglo Saxon Books: Middlesex, England, 1992).  ISBN 0-9516209-0-8

Verse has been compressed to save space and trees.