Francis of Assisi Hymn to the Sun

Altissimu, omnipotente, bonsignore,
     tue sono le laude
     la gloria et l'honore
     et omne benedictione.

Ad te solo, Altissimo, se Konfano
     et nullu homo enne dignu
     te mentovare.

Laudato sie, mi signore, cum tucte le tue creature,
     spetialmente messer lo frate sole,
     loquale iorni et allumini noi per lui.

Et ellu e bellu eradiante cum grande splendore:
     de te, Altissimo, porta significatione.

Laudato si, mi signore, per sora luna ele stelle:
     in celu lai formate clarite
     et pretiose et belle.

Laudate si, mi signore, per frate vento,
     et per aere et nubilo
     et sereno et omne tempo
     per loquale a le tue creature
     dai sustentamento.

Laudato si, mi signore, per sor aqua,
     laquale e multo utile et humile
     et pretiosa et casta.

Laudato si, mi signore, per frate focu,
     per loquale ennalumini la nocte:
     et ellu ebello et iocundo
     et robustoso et forte.

Laudato si, mi signore, per sora nostra matre terra,
     laquale ne sustenta et governa,
     et produce diverse fructi
     con coloriti flori et herba.

Laudato si, mi signore, per quelli ke perdonano
     per lo tuo amore
     et sostengo infirmitate
     et tribulatione.

Beate quelli ke susterranno in pace,
     ka da te, Altissimo,
     sirano incoronati.

Laudato si, mi signore, per sora nostra
     morte corporale,
     da laquale nullu homo
     vivente po skappare.

Guai acqueli ke morrano
     ne le peccata mortali!

Beati quelli ke trovarane
     le tue santissime voluntati,
     ka la morte secunda
     nol fara' male.

Laudate et benedicite, mi signore,
     et rengratiate et servite lo
     cum grande humilitate.



Most high, all-powerful, all good, Lord!
     All praise is yours, all glory, all honor
     And all blessing.

To you alone, Most High, do they belong.
     No mortal lips are worthy
     To pronounce your name.

All praise be yours, my Lord, through all that you have made,
     And first my lord Brother Sun,
     Who brings the day; and light you give to us through him.

How beautiful is he, how radiant in all his splendor!
     Of you, Most High, he bears the likeness.

All praise be yours, my Lord, through Sister Moon and Stars;
     In the heavens you have made them, bright
     And precious and fair.

All praise be yours, my Lord, through Brothers Wind and Air,
     And fair and stormy, all the weather's moods,
     By which you cherish all that you have made.

All praise be yours, my Lord, through Sister Water,
     So useful, lowly, precious, and pure.

All praise be yours, my Lord, through Brother Fire,
     Through whom you brighten up the night.
     How beautiful he is, how gay! Full of power and strength.

All praise be yours, my Lord, through Sister Earth, our mother,
     Who feeds us in her sovereignty and produces
     Various fruits and colored flowers and herbs.

All praise be yours, my Lord, through those who grant pardon
     For love of you; through those who endure
     Sickness and trial.

Happy those who endure in peace,
     By you, Most High, they will be crowned.

All praise be yours, my Lord, through Sister Death,
     From whose embrace no mortal can escape.
Woe to those who die in mortal sin!
Happy those She finds doing your will!
     The second death can do no harm to them.

Praise and bless my Lord, and give him thanks,
     And serve him with great humility.

--St. Francis of Assisi